Tłumacz języka hiszpańskiego w Legnicy
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka hiszpańskiego w Legnicy, trzeba polecić tą rzecz tłumaczowi języka hiszpańskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, celne, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, akty ślubu, akty narodzenia, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Właściwość hiszpańskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka hiszpańskiego w Legnicy ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego hiszpańskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, celne, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, akty ślubu, akty narodzenia, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Właściwość hiszpańskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka hiszpańskiego w Legnicy ogłosi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego hiszpańskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Legnicy nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia hiszpańskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY